Introducción a los sustantivos en noruego

A la hora de aprender noruego, entender como funcionan las reglas de este idioma es clave para dar los primeros pasos en este lenguaje y poder empezar a comunicarnos con fluidez. Como en todos los idiomas, la gramática noruega tiene ciertas reglas que no son las mismas que en el español. Hoy vamos a estudiar las características de los sustantivos noruegos y cuales son las diferencias con el español para entender mejor las formas gramaticales.

Introducción – tres géneros

Uno de los aspectos más distintivos de la gramática noruega y que es fundamental a la hora de aprender noruego es  que al contrario del español, en noruego hay 3 géneros de sustantivos, con sus correspondientes artículos. Estos son:

  • en – masculino

  • ei – femenino

  • et – neutro

Algunos ejemplos

en bank

un banco

ei jente

una chica

et problem

un problema

Indeterminado vs determinado

En el español, se pone el artículo “el” delante del sustantivo para indicar la forma determinado, por ejemplo “el banco”. En ese sentido, la gramática noruega, para indicar sustantivos determinados, funciona bastante diferente que al español: Se unen las dos palabras en uno:

Indeterminado

artículo + sustantivo

Determinado

sustantivo + artículo

en bank

banken

ei jente

jenta

et problem

problemet

aprender noruego
Noruega: un hermoso país para visitar con muchísimas propuestas laborales.

Como veis, para el género femenino, el sustantivo en forma determinada no acaba con “-ei”, sino con “-a”.

Unos ejemplos más de esta transformación:

“Er det en bank i nærheten?” – “¿Hay un banco por aquí?”

“Hvor er banken?” – “¿Dónde está el banco?”

 

“I morgen kommer det ei ny jente.” – “Mañana viene una chica nueva.”

“Jenta kommer i morgen.” – “La chica viene mañana.”

 

“Vi har et problem.” – “Tenemos un problema.”

“Vi må løse problemet.” – “Tenemos que solucionar el problema.”

Plural – indefinido

La forma plural de los sustantivos noruegos se conjuga  añadiendo un “-er” al final:

  • en bank (un banco) → flere banker (varios bancos)

  • ei natt (una noche) → flere netter (varias noches)

  • et problem (un problema) → flere problemer (varios problemas)

Si el sustantivo noruego  acaba con un vocal, solamente se le añade juna “-r”. Aquí os mostramos algunos ejemplos de esta característica de la gramática noruega:

  • ei jente (una chica) → flere jenter (varias chicas)

  • ei lampe (una lámpara) → flere lamper (varias lámparas)

  • et møte (una reunión) → flere møter (varias reuniones)

Para aprender noruego, también es importante tener en cuenta que generalmente no se añade nada si la palabra es muy corta (solo una sílaba):

  • et kurs (un curso) → flere kurs (varios cursos)

  • et hus (una casa) → flere hus (varias casas)

  • et lys (una luz) → flere lys (varias luces)

  • en ski (un esquí) → flere ski (varios esquís)

Ejemplos (plural indefinido)

  • “Det er mange jenter i klassa mi.” – “Hay muchas chicas en mi clase.”

  • “Vi trenger flere lamper i leiligheten.” – “Necesitamos más lámparas en el apartamento.”

  • “Har dere funnet noen problemer?” – “¿Habéis encontrado algunos problemas?”

aprender noruego
Si quieres estudiar noruego y tienes alguna consulta, no dejes de preguntarnos.

Plural – definido

Para indicar que el sustantivo está en forma definida, se añade “-ene” al final:

  • flere biler (varios coches) → alle bilene (todos los coches)

  • flere lys (varias luces) → alle lysene (todas las luces)

  • flere jenter (varias chicas) → alle jentene (todas las chicas)

Ejemplos (plural definido):

  • “Har du mottatt meldingene?” – “¿Has recibido los mensajes?”

  • “Hvor er guttene?” – “¿Dónde están los chicos?”

  • “Hun liker husene.” – “(Ella) le gusta las casas.”

  • “Jentene kommer snart.” – “Las chichas llegarán pronto.”

Géneros mixtos

Una posible confusión para hispanohablantes que quieren aprender noruego es el hecho de que algunos sustantivos pueden tener dos géneros. Los neutros siempre son neutros, pero los sustantivos femeninos pueden cambiar al género a masculino:

femenino

masculino

español

ei sol → sola

en sol → solen

sol

ei bok → boka

en bok → boken

libro

ei gruppe → gruppa

en gruppe → gruppen

grupo

ei kolonne → kolonna

en kolonne → kolonnen

columna

ei lampe → lampa

en lampe → lampa

lámpara

Las dos formas son válidas, y el uso depende del dialecto de cada parte de Noruega. Por ejemplo, en Bergen hay mucha gente que dice jenten, mientras en Oslo hay mucha gente que dice jenta.

Si tienes una duda y no sabes si  un sustantivo es masculino o femenino, la mejor solución es usar la forma masculina.

Esperamos que hayas aprendido un poco más sobre las formas de la gramática noruega y los sustantivos en noruego! Si quieres seguir aprendiendo este idioma que hoy en día es ideal para expandir tus fronteras laborales, no dejes de hecharle un vistazo a nuestra lista de sustantivos en noruego.


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones: