¿Cuál es el idioma de Noruega?

“¿Idioma de Noruega?”, estarás pensando, “¡es claro que es el noruego!”. Aunque no lo creas, muchas personas nos hacen esta pregunta y déjame decirte algo: no es tan simple de responder. Bueno, ok: el idioma de Noruega es, lógicamente, el noruego. Pero aquí viene el tema de este artículo: Noruega es un país con muchos dialectos. Y eso es algo que debes saber si deseas aprender noruego.

¿Qué es un dialecto?

Por si no lo sabías, un dialecto es, según la academia española, un  “sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común”.En definitiva: una variante lingüística que se habla en un lugar delimitado geográficamente pero que no puede considerarse un idioma “independiente”, ya que es muy similar al idioma “madre” del que deriva.

Por ejemplo, seguramente sabrás que en latinoamérica existen distintos dialectos del español, ya que no se habla el mismo castellano en Colombia, que en Uruguay o Puerto Rico. En fin. En Noruega pasa lo mismo: se habla noruego en todos lados, pero con distintas variaciones.

Lo importante es que estés prevenido y sepas que estas variaciones existen.

Historia de los dialectos noruegos

Todas las lenguas nórdicas derivan de una misma raíz; es por esto que el sueco, el danés y el noruego son idiomas bastante parecidos e inteligibles entre sí.

La historia de los dialectos noruegos es sumamente interesante, porque explica desde una perspectiva lingüística conflictos sociales relacionados al dominio de Dinamarca sobre Noruega*, las diferencias entre las zonas urbanas y las rurales, las tensiones entre los sectores popular y de “elite”, y el sentimiento nacionalista noruego. En definitiva: la historia misma de noruega se puede estudiar desde la evolución de sus distintos dialectos. (Seguramente, más de un nerd amante de la literatura y la lingüística querrá saber más sobre este tema).

Durante gran parte de la edad media, el danés fue el idioma hablado en las áreas urbanas “cultas” de Noruega; ese idioma fue evolucionando y se transformó en algo llamado riksmål, que quiere decir “lengua de los ricos”.

Durante el romanticismo (un movimiento que, entre otras cosas, abogaba por revalorizar las tradiciones nacionales), se reconstruyó y estandarizó el noruego “rural”, y se lo denominó bajo el nombre de landsmål, que quiere decir “lengua de campo” e intenta borrar todos los danicismos.

Hubieron varios cambios desde entonces, y en la actualidad el riksmål  se llama bokmål (“lengua del libro”), mientras que  la landsmål pasa a ser nynorsk (“nuevo-noruego”).

Entre los 431 comunidades noruegos, 37% tienen bokmål como idioma oficial escrito, 26% tienen nynorsk, y el resto son neutrales.

Mapa de los dialectos escritos en Noruega.
Mapa de los dialectos escritos en Noruega.

Ambos dialectos están totalmente aceptados en todos los ámbitos; la primera la podrás escuchar más en el este y la segunda, en el oeste.

El bokmål  es la forma de escribir que se le enseña a los extranjeros que quieren aprender noruego, como tú, que si estás leyendo estas líneas es porque al menos te interesa saber algo sobre esta lengua.

Por otro lado, en Noruega habita el pueblo Sami, que representa a casi dos mil habitantes. Ellos son bilingües y hablan tanto noruego como su propio idioma, que se llama lapón.

Pueblo Sami en Noruega,
Pueblo Sami en Noruega,

* Dinamarca tuvo el control político de Noruega hasta 1814.

Un grupo de cómicos noruegos explica lo difícil que es hablar en danés:

 

¿Cuáles son las diferencias?

Bueno, acá la cosa se complica un poco más, porque en realidad, el bokmål y el nynorsk son dos formas de escribir. Los primeros 71 años después de la constitución del país era solamente una forma de escribir, pero en 1885 se introdujo el nynorsk.

Entre las 431 comunidades noruegos, 37% tienen bokmål como idioma oficial, 26% tienen nynorsk, y el resto son neutrales.

Estos son los dialectos que puedes escuchar a lo largo y ancho de noruega:

  1. “nordnorsk” – noruego del norte, p.ej. Tromsø
  2. “trøndersk” – p.ej. Trondheim
  3. “vestlandsk” – noreugo del oeste, p.ej. Bergen
  4. “østlandsk” – noruego del este, p.ej. Oslo
Mapa de los dialectos noruegos
Mapa de los dialectos noruegos

Usos de las distintas formas de escribir en la vida diaria, según Wikipedia.

  • 86% de alumnos en Noruega usan bokmål como idioma de enseñanza en el colegio.
  • 9% de los libros que se publican están disponibles en nynorsk.
  • 89% de los periódicos se publican con bokmål.

Escucha los distintos dialectos noruegos en esta canción:


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones: