¿Por qué aprender noruego antes de trabajar en noruega?

Frente al contexto europeo de crisis y desocupación, trabajar en Noruega se presenta como una posibilidad más que tentadora; además una de las preferidas para quienes quieren estudiar una carrera y desarrollarse profesionalmente en ese país. 

La gran mayoría de alumnos que toman nuestro curso de noruego lo hace por motivos laborales: Aunque muchos dominen el inglés, aprender noruego es una de las llaves para conseguir un trabajo en Noruega calificado, un país donde a diferencia de España, no escasean las propuestas laborales. Y aunque el costo de vida es elevadísimo por sus altos impuestos y precios, vivir en noruega puede representar para muchos españoles la diferencia entre llegar a fin de mes o no, y poder finalmente salir del tan temible paro.

APRENDER NORUEGO: LA CATAPULTA PARA CONSEGUIR UN MEJOR TRABAJO EN EL PAÍS NÓRDICO

aprender noruego
Aprender noruego antes de viajar no solo te permitirá conseguir un mejor trabajo, sino que también es clave para comenzar a interactuar con otros y adentrarte en la cultura de este país.

Mientras algunos países buscan generar barreras para evitar el ingreso de nuevos inmigrantes, Noruega tiene una barrea “natural”: el idioma. Según esta nota del Diario El País, “Con inglés vale para aterrizar, pero el noruego es el puente para cruzar del sector servicios a otro sitio; en otras palabras, para tener un trabajo noruego, cualificado, y en paralelo adentrarse en la sociedad del país”. El artículo además relata las experiencias de algunos aventureros que se lanzan a probar suerte en esta país nórdico donde a veces las nuevas normas sociales, el clima y la cultura parecen muy distintas y chocantes. Sin embargo, en todos los casos está claro que aprender noruego es la clave para conseguir un trabajo en noruega calificado y además poder sociabilizar y entender las costumbres de este país.

¿POR QUÉ APRENDER NORUEGO ANTES DE VIAJAR?

Muchos de nuestros estudiantes toman nuestro Curso de Noruego una vez que llegan a este país, aunque la gran mayoría lo hace antes de embarcarse en este viaje desde países de habla hispana, como Chile, Argentina y México, además de España. Es fácil entender este fenómeno: para trabajar en noruega y adaptarse a este país, dominar este idioma es una de las claves del éxito. Una vez que se llega a este destino sin conocer el idioma, el choque cultural e idiomático puede ser para algunos, devastador.

aprender noruego
El alto caudal de petróleo controlado por el estado genera nuevos puestos de trabajo y le permite a los ciudadanos alcanzar un alto nivel de vida.

Conocer las frases básicas es lo mínimo para no sentirse desorientado. Pero conocer el idioma y sentirse cómodo hablándolo es lo que se necesita para conseguir un trabajo en noruega calificado. Pero además, como explicamos antes, es necesario para comenzar a comprender la cultura y las distintas formas para relacionarse en la sociedad noruega. No aprender el idioma antes de viajar pone a los nuevos inmigrantes en un rol de menor versatilidad y mayor debilidad frente a los que sí saben hablar en noruego.

Algunas estadísticas de trabajo en Noruega

  • Tasa de desempleo actual: 3,1%
  • Tasa de desempleo juvenil: 9,4%
  • Crecimiento del Producto Interior Bruto (PIB): 2,4%.
  • Españoles censados en 2013: 2.241.
  • El número de españoles ha crecido un 55,40% entre 2008 y 2013.
  • Requisitos para trabajar: Según la ley actual los ciudadanos españoles no tienen que solicitar un permiso de residencia para poder trabajar en Noruega. Sin embargo, dentro de un plazo de tres meses desde su llegada a Noruega, tienen que registrarse a través de la página web de UDI y presentarse en una comisaría en el distrito donde van a residir. Se puede encontrar una lista de las comisarías en la página web de la policía noruega.
  • Para más información se puede visitar la página web de la Consejería de Empleo española

Fuente: EL PAÍS

aprender noruego
¿Qué esperas para conocer las posibilidades que ofrece Noruega?

Si quieres viajar a Noruega sintiéndote preparado, sabiendo antes no solo las frases básicas sino también aprender a leer en noruego, comunicarte de un modo fluido y con una pronunciación correcta, no dejes de conocer nuestro curso de noruego. Aprender noruego no es imposible: como cualquier gimnasia, requiere de cierta práctica, paciencia y perseverancia, pero no es una meta inalcanzable si te lo propones. Si estás dispuesto a llevar adelante este desafío, ¡Un horizonte de posibilidades te espera!


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones:

Introducción a los sustantivos en noruego

A la hora de aprender noruego, entender como funcionan las reglas de este idioma es clave para dar los primeros pasos en este lenguaje y poder empezar a comunicarnos con fluidez. Como en todos los idiomas, la gramática noruega tiene ciertas reglas que no son las mismas que en el español. Hoy vamos a estudiar las características de los sustantivos noruegos y cuales son las diferencias con el español para entender mejor las formas gramaticales.

Introducción – tres géneros

Uno de los aspectos más distintivos de la gramática noruega y que es fundamental a la hora de aprender noruego es  que al contrario del español, en noruego hay 3 géneros de sustantivos, con sus correspondientes artículos. Estos son:

  • en – masculino

  • ei – femenino

  • et – neutro

Algunos ejemplos

en bank

un banco

ei jente

una chica

et problem

un problema

Indeterminado vs determinado

En el español, se pone el artículo “el” delante del sustantivo para indicar la forma determinado, por ejemplo “el banco”. En ese sentido, la gramática noruega, para indicar sustantivos determinados, funciona bastante diferente que al español: Se unen las dos palabras en uno:

Indeterminado

artículo + sustantivo

Determinado

sustantivo + artículo

en bank

banken

ei jente

jenta

et problem

problemet

aprender noruego
Noruega: un hermoso país para visitar con muchísimas propuestas laborales.

Como veis, para el género femenino, el sustantivo en forma determinada no acaba con “-ei”, sino con “-a”.

Unos ejemplos más de esta transformación:

“Er det en bank i nærheten?” – “¿Hay un banco por aquí?”

“Hvor er banken?” – “¿Dónde está el banco?”

 

“I morgen kommer det ei ny jente.” – “Mañana viene una chica nueva.”

“Jenta kommer i morgen.” – “La chica viene mañana.”

 

“Vi har et problem.” – “Tenemos un problema.”

“Vi må løse problemet.” – “Tenemos que solucionar el problema.”

Plural – indefinido

La forma plural de los sustantivos noruegos se conjuga  añadiendo un “-er” al final:

  • en bank (un banco) → flere banker (varios bancos)

  • ei natt (una noche) → flere netter (varias noches)

  • et problem (un problema) → flere problemer (varios problemas)

Si el sustantivo noruego  acaba con un vocal, solamente se le añade juna “-r”. Aquí os mostramos algunos ejemplos de esta característica de la gramática noruega:

  • ei jente (una chica) → flere jenter (varias chicas)

  • ei lampe (una lámpara) → flere lamper (varias lámparas)

  • et møte (una reunión) → flere møter (varias reuniones)

Para aprender noruego, también es importante tener en cuenta que generalmente no se añade nada si la palabra es muy corta (solo una sílaba):

  • et kurs (un curso) → flere kurs (varios cursos)

  • et hus (una casa) → flere hus (varias casas)

  • et lys (una luz) → flere lys (varias luces)

  • en ski (un esquí) → flere ski (varios esquís)

Ejemplos (plural indefinido)

  • “Det er mange jenter i klassa mi.” – “Hay muchas chicas en mi clase.”

  • “Vi trenger flere lamper i leiligheten.” – “Necesitamos más lámparas en el apartamento.”

  • “Har dere funnet noen problemer?” – “¿Habéis encontrado algunos problemas?”

aprender noruego
Si quieres estudiar noruego y tienes alguna consulta, no dejes de preguntarnos.

Plural – definido

Para indicar que el sustantivo está en forma definida, se añade “-ene” al final:

  • flere biler (varios coches) → alle bilene (todos los coches)

  • flere lys (varias luces) → alle lysene (todas las luces)

  • flere jenter (varias chicas) → alle jentene (todas las chicas)

Ejemplos (plural definido):

  • “Har du mottatt meldingene?” – “¿Has recibido los mensajes?”

  • “Hvor er guttene?” – “¿Dónde están los chicos?”

  • “Hun liker husene.” – “(Ella) le gusta las casas.”

  • “Jentene kommer snart.” – “Las chichas llegarán pronto.”

Géneros mixtos

Una posible confusión para hispanohablantes que quieren aprender noruego es el hecho de que algunos sustantivos pueden tener dos géneros. Los neutros siempre son neutros, pero los sustantivos femeninos pueden cambiar al género a masculino:

femenino

masculino

español

ei sol → sola

en sol → solen

sol

ei bok → boka

en bok → boken

libro

ei gruppe → gruppa

en gruppe → gruppen

grupo

ei kolonne → kolonna

en kolonne → kolonnen

columna

ei lampe → lampa

en lampe → lampa

lámpara

Las dos formas son válidas, y el uso depende del dialecto de cada parte de Noruega. Por ejemplo, en Bergen hay mucha gente que dice jenten, mientras en Oslo hay mucha gente que dice jenta.

Si tienes una duda y no sabes si  un sustantivo es masculino o femenino, la mejor solución es usar la forma masculina.

Esperamos que hayas aprendido un poco más sobre las formas de la gramática noruega y los sustantivos en noruego! Si quieres seguir aprendiendo este idioma que hoy en día es ideal para expandir tus fronteras laborales, no dejes de hecharle un vistazo a nuestra lista de sustantivos en noruego.


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones:

Aprender noruego: trucos y consejos

¿Por qué es importante aprender noruego? Nuevas posibilidades

Está claro que aprender cualquier idioma es más que útil. Nos da herramientas y posibilidades para crecer y poder relacionarnos con otro, incluso nos puede ayudar a conseguir un trabajo o clientes. Pero, ¿por qué estudiar noruego y no otro idioma? Hoy en día, ante el inestable escenario que implica la crisis española y el creciente desempleo, Noruega se presenta como una nueva vía de escape para este contexto, ya que ofrece varias posibilidades de trabajo a aquellos que cumplan con ciertos requisitos, como en este caso, aprender noruego.

aprender un idioma por internet
¡Puedes aprender noruego incluso desde tu casa!

Además, aprender algo de noruego es ideal para viajar – conocer algunas frases básicas ya son suficientes para empezar a relacionarse – y dominar este idioma es perfecto para estudiar en este país. Viajar, estudiar y moverse en nuevos ámbitos permite abrir puertas, conocer gente nueva y vivir nuevas experiencias únicas.

Sin embargo, es mucho más conveniente aprender este idioma antes de viajar, ya que permite practicar la pronunciación y adquirir mayor seguridad a la hora de interactuar con otros. Está claro que no es lo mismo dar los primeros pasos en este idioma con un diccionario en mano hablando con un nativo, que en un ambiente didáctico de la mano de un docente experto. Algunas clases ya son suficientes para hacer la diferencia.

cursos de noruego gratis
¿Quién dijo que para aprender un idioma hay que estar encerrado en una clase?

Tres consejos para empezar:

La clave para aprender noruego, como cualquier idioma, es hacer del proceso de aprendizaje algo divertido, y no una carga aburrida. ¿Cómo? Aquí hay algunos consejos:

  1. ¿Qué es lo que te apasiona? Todos tenemos un hobbie o algo que nos interese, entonces ¿Por qué no usar lo que más te gusta para aprender este idioma? Mira películas subtituladas en este idioma para empezar a tomar conciencia de las pronunciaciones, busca blogs en noruego de temas que te interesen, escucha música noruega, mira series en este idioma… ¡Haz todo lo que esté a tu alcance! Mientras te diviertas, no sentirás que estás “estudiando” y será mucho más fluído. 
  2. ¡Interactúa! Hablar es comunicar, entones lo mejor para aprender noruego es justamente hablar con alguien para practicar este idioma. Cara-a-cara o en Skype, con algún nativo o compañero de clases: ¡Todo es válido! Relacionarse con otros que también estén estudiando noruego te ayudará a motivarte mucho más que en una clase tradicional.
  3. Usa el poder de internet: Consulta al traductor de Google, descarga aplicaciones, aplicaciones y tutoriales, visita foros de gente que esté en la misma situación que tú y que también quiera aprender noruego. Internet tiene cientos de herramientas gratuitas perfectas para empezar a aprender noruego.

Entonces, ¿Por qué no embarcarse en esta aventura llena de posibilidades?

¡Suscríbete ya mismo a nuestro mailing para recibir material gratuito para aprender noruego!


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones:

Pronunciación en Noruego

Aquí te contamos algunas reglas y técnicas a tener en cuenta a la hora de practicar la pronunciación en Noruego:

Una cosa es saber entender y leer en noruego, y otra muy diferente es saber HABLAR en noruego, reconociendo las distintas pronunciaciones de este idioma tan nórdico y vickingo que puede ser difícil al principio. Para empezar, el abecedario noruego tiene 29 letras, dos más que el idioma español. Aunque en este alfabeto la Ñ española no existe, hay una serie de letras nuevas: el abecedario noruego 9 vocales…¡Y muchas de ellas suenan de una manera totalmente nueva y diferente! Veremos a continuación algunos de estos puntos básicos:

Æ, Ø, Å

Æ, Ø, y Å: Las tres son vocales y suelen ser difíciles de pronunciar para españoles. Aquí tenéis unos trucos:

  • Æ
    • Se pronuncia como ae en “aereo”
    • Ejemplo: “Jeg lærer norsk.” – “Aprendo noruego.”
  • Ø
    • Se pronuncia como como una “eu” francesa
    • Ejemplo: “Han drikker øl.” – “Él bebe cerveza.”
  • Å
    • Se pronuncia como la ‘o’ en “sol”

Ejemplo: “Nå leser jeg en bok.” – “Ahora leo un libro.”

En este video puedes aprender más sobre las similitudes y semejanzas de El alfabeto noruego con el Español, para conocer y reconocer las diferentes pronunciaciones de una manera muy divertida.

H

El fonema “H”, es una “H” aspirada en noruego.

Ejemplo: å hete – llamarse

O

La ‘o‘ en noruego se pronuncia como la ‘u’ en español.

Ejemplo: onsdag – miércoles

S

Las palabras que empiezan por “S” son complicadas para los hispanohablantes, ya que nos cuesta trabajo pronunciarlas y tendemos a poner una “e” delante. Hay que pensar que estamos haciendo callar a alguien. Cuando pronunciamos “spise” (comer), muchos hispanohablantes dicen “e-spise”. Pero en noruego hay que quitar el “e” delante del “s”.

Ejemplos:

  • Spania – España
  • snakke – hablar
  • spise – comer

U

El fonema “U” es como si pronunciáramos una “u” poniendo los labios para pronunciar una “i”: Ü

Ejemplo: Hun snakker – Ella habla

En este video explicamos cuál es la diferencia entre ‘u’ y ‘o’ en noruego:

La vocal 'u'

Para continuar practicando la pronunciación en noruego, no dejes de visitar nuestro sitio web Curso Noruego, donde encontrarás muchísimo material On-line para que puedas comenzar a dominar este idioma con seguridad de una manera rápida y sencilla; pronto verás que no es una empresa imposible, sino una meta que cualquier, con un poco de paciencia, puede superar.


Deja tu e-mail para recibir notificaciones de nuevas publicaciones: